» Etusivu » Maa är so kresivne (vanha)
Mobiilinäkymä
Tulostusnäkymä
Tämän kohteen kielenkäyttö on vanhahtavaa tai vaillinaista. Kohde ei enää edusta kielen nykyistä ilmettä.

Maa är so kresivne (vanha)

(Maa on niin kaunis)
1. Maa är so kresivne,
   friesdum hef ov Luodel
   ljuuve äre soulijens journe.
   Ersounnens rounde
   hoilmas vi journe.
   Hefens tuuvar deega journe.

2. Keddalek taide,
   passalekij jearij.
   Surpolij fallai fur untentne.
   Friesdumet allaso
   souleins hoilnen
   hefenne soinde dieslefde.

3. Ingelij prestit
   hoilade fur herdij,
   frou soule fur soule singa tring:
   Kloiree'e Herrens,
   beetz nu i ersounn',
   ner Jeesus fur vi armon suad'!

Käännös: Jouni Kähkönen
Lisäkommentit: 'Maa on niin kaunis' käännettiin kahkoniksi niinä aikoina, kun ensäimmäiset joululaulut kahkoniksi käännettiin (joulukuussa 2003).